Se non vi arrendete prima che Pedro finisca la canzone...
If you do not surrender before Pedro finishes his song...
Se non gettate immediatamente le vostre armi e non vi arrendete saremo costretti a farvi uscire con altri mezzi.
If you don't throw your weapons out immediately and give yourselves up we'll be forced to get you out by other means.
Perché non vi arrendete, così la facciamo finita?
Just surrender yourselves. This thing'll end peaceable.
Se perdete la testa e vi arrendete allora non vincerete né vivrete.
Because if you lose your head and give up, then you neither live nor win.
Se non vi arrendete, li giustizierò come nemici della pace galattica!
If you don't surrender, I'll execute them as enemies of galactic peace!
Ascoltate, se non vi arrendete, entreremo con la forza.
Listen, if you don't surrender, we'll come in.
Vuoi dire che vi arrendete a me?
You mean you wish to surrender to me? Very well.
Siamo d'accordo, venerdì 28 vi arrendete e cioè fra tre settimane, ci accorderemo dopo sui dettagli.
Agreed. Friday 28th, you surrender. That's three weeks from tomorrow.
Vi arrendete o ne volete un altro po'?
You guys give up, or are you thirsty for more?
Se non vi arrendete immediatamente, sarò costretto ad uccidere tutti i Bajorani presenti sulla stazione.
If you do not surrender immediately I will be forced to kill every Bajoran on this station.
Sono autorizzato a dirvi che se vi arrendete non vi verrà fatto alcun male.
I am authorised to tell you that if you surrender your ship none of you will be harmed.
Darò ai vostri amici una morte rapida, se vi arrendete adesso.
I'll give your friends a swift execution if you surrender now.
Se vi arrendete, avrete cibo e riparo.
If you surrender, you will get food and shelter.
Si potrebbe fare qualcosa se vi arrendete
Nothing we can't sort out if you surrender
O vi arrendete senza condizioni o sara' battaglia.
It's either unconditional surrender or fight.
Se non vi arrendete immediatamente apriremo il fuoco.
If you do not capitulate immediately we will open fire.
Non vi arrendete mai voi due?
Don't you two ever give up?
Ma se non accostate subito e vi arrendete, in silenzio... giuro su Cristo che la tua testa finira' tra le chiappe dell'autista.
But if you don't pull over and give yourselves up quietly I swear to Christ, your head is going up the driver's ass.
Voi, gente, non vi arrendete mai, non smettete mai.
You people just never give up never give it a rest.
Proprio come se si entra in una qualsiasi istituzione scolastica, se non vi arrendete ai regolamenti dell'Istituto, come è possibile ottenere il vantaggio della conoscenza impartita dall'istituzione?
Just like if you enter into any educational institution, if you don't surrender yourself to the rules and regulation of the institution, how you can get advantage of the knowledge imparted by the institution?
Allora non vi arrendete... Non scappate.
Then don't give up, don't run.
Wow, non vi arrendete proprio mai, vero?
Wow, you guys really don't give up, do you?
Voi della commissione di revisione non vi arrendete mai, vero?
Wow. You innocence review folks just won't give up, will you?
vivranno tutti, ma solo se vi arrendete subito.
Everybody's gonna live, unless you don't surrender right now.
In memoria dei vecchi tempi, se vi arrendete, avrete salva la vita.
Considering our time together... If you surrender, I'll let you live
'Voi' non vi arrendete mai, vero?
You people never give up, do you?
Senti, e' questo il problema con quelli della tua eta', alla prima difficolta', vi arrendete.
Look, that's the problem with people your age, once it gets hard, you quit.
Vedo che voi due non vi arrendete facilmente.
I see the two of you don't give up easily.
Ehi, sentite, se vi arrendete adesso... ha una possibilita', ok?
No hospital. Hey, look, if you give up now, He's got a chance, okay?
Perche' non vi arrendete e vi unite a loro!
Why wouldn't you just give up and join them!
Io posso essere insopportabile a volte, e voi non vi arrendete mai con me.
I can be a pain sometimes, and you guys never give up on me.
E' meglio se ora vi arrendete.
You might want to give up now.
Se vi arrendete subito non sarete accusati di minacce a personale delle forze dell'ordine.
Surrender now and you will not be charged with threatening law enforcement personnel.
Se vi arrendete alla volontà di Dio, ogni cosa viene curata.
If you surrender to the will of God, then everything is taken charge.
E poi, quando vi arrendete realmente, prcepirete la vostra beata vita eterna, piena di conoscenza.
And then, when you actually surrender, you'll feel your eternal blissful life, full of knowledge.
Se vi arrendete, tutti i vostri problemi saranno risolti.
Once you surrender, all your problems will be solved.
La grossolanità fisica può essere superata se vi arrendete ad una sola medicina: le vibrazioni.
Physical grossness can be overcome if you surrender yourself, to one medicine, is vibrations.
La seconda misura consiste nel controllare se impiegate tutti e 30 i minuti che avete a disposizione o se vi arrendete prima.
Second, you have 30 minutes to solve these; are you taking the entire 30 minutes or are you giving up before the 30 minutes elapse?
3.161041021347s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?